TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Iron

Français

Domaine(s)
  • Fer

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1985-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
CONT

The main hope for improving programming productivity in the 1970's was structured techniques. We can now survey extensive experience with the techniques advocated by Yourdon, Constantine, Gane and Sarson, Michael Jackson and others. Structured analysis as commonly practiced usually takes longer than conventional systems analysis (albeit for good reason). It is clear that much better techniques are both possible and essential as computers continue to plunge in cost.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Pain in the buttocks.

OBS

The term "buttock pain" is used more commonly than "pygalgia".

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Douleur des muscles fessiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cancers and Oncology
OBS

Health Canada, Health Protection Branch Transition.

Terme(s)-clé(s)
  • CCS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cancers et oncologie
OBS

Santé Canada, Transition de la Direction générale de la protection de la santé.

Terme(s)-clé(s)
  • Secrétariat de la lutte contre le cancer*

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1986-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Spacecraft
CONT

Auxiliary systems weight breakdown: flight controls, hydraulics, avionics, electronics, fuel systems, ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Engins spatiaux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2002-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Analytical Chemistry
DEF

A specialist in chemistry who determines the structure, composition, nature and mixtures of substances.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie analytique
CONT

Une société d'études et prestataire de services pour l'industrie agro-alimentaire recherche un chimiste analyste pour le développement de sa section chimie analytique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology
  • Dyes and Pigments (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
  • Teintures et pigments (Industries)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Farmacología
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1991-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1991-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :